Czy warto uczyć się języka rosyjskiego mimo wojny? – rozmowa, która mnie zaskoczyła

Niedawno przypadkowo spotkałam słuchaczkę, która kilka lat temu uczyła się w Słowiance rosyjskiego. Po przywitaniu, jak później z uśmiechem zaznaczyła, zastosowałam „marketing bezpośredni” – zapytałam: Kiedy wracasz do nas na kurs języka rosyjskiego?

Oczywiście rozumiem, że prawie wszyscy nasi słuchacze to osoby pracujące, które oprócz pracy mają mnóstwo innych obowiązków: rodzinę, dzieci, kredyty, przeprowadzki, problemy zdrowotne… Nie oczekiwałam deklaracji, że przyjdzie jutro na zajęcia tylko dlatego, że mnie zobaczyła. Czekałam na standardową formułkę: Tak, może kiedyś, teraz mam dużo spraw.

Ale rozpoczęła się fascynująca rozmowa. Słuchaczka, za co jestem jej ogromnie wdzięczna, podzieliła się prawdziwymi motywami i przemyśleniami:

  • Wie pani, nawet myślałam o tym. Mam teraz klientów z Ukrainy, Białorusi, Rosji, Kazachstanu i coś tam próbuję mówić. Kiedy musiałam z nimi rozmawiać, poczułam, że dużo rzeczy zapomniałam. Ale zrezygnowałam, gdy rozpoczęła się wojna. Jakoś nie mogłam chodzić na rosyjski.
  • Mamy też język ukraiński – odpowiedziałam.
  • Tak, ale to bardziej niszowy język.

Dlaczego i czy w ogóle warto uczyć się języka rosyjskiego?

Najważniejsze informacje, których dowiesz się z tego wpisu:

  1. Każdy język wykorzystać możesz jako narzędzie do pracy i/lub samorozwoju. 
  2. Znajomość języka obcego może wzmocnić Twoją pozycję na rynku pracy.

 

Język jako narzędzie, pragmatyczne podejście

Przypomniałam sobie, że kilka razy słyszałam od studentów: Nie chcę mówić, że chodzę na rosyjski. To dziwne w czasie wojny. Tak, to prawda – rozumiem te uczucia. Warto jednak podchodzić do języka rosyjskiego (i każdego innego) jak do narzędzia, instrumentu:

  1. Organizacje pomocowe – jedna wielka fundacja początkowo pytała o ukraiński, ale zdecydowała się na kursy obu języków, bo musiała pomagać także Ukraińcom mówiącym po rosyjsku. Pamiętajmy, że choć język rosyjski nie jest językiem ojczystym Ukraińców, wiele z nich (zwłaszcza ze wschodnich regionów kraju) posługuje się nim płynnie.
  2. Różne zawody, np. prawnik, agent nieruchomości, księgowy i urzędnik znający język rosyjski mogą liczyć na większą liczbę zleceń i zaufanie obcojęzycznych klientów. Jeden agent przyznał, że ma przewagę na rynku: jest Polakiem mówiącym po rosyjsku, co buduje większe zaufanie niż u rosyjskojęzycznych konkurentów, a większość polskich kolegów zna tylko angielski.
  3. Osoby zajmujące się polityką oraz pracujące w serwisach informacyjnych, takie jak: dziennikarze, politycy czy dyplomaci, powinny czytać informacje z pierwszej ręki, by uchronić się przed dezinformacją lub manipulacją językową.

Język jako narzędzie, pragmatyczne podejście

 

Dlaczego nasi słuchacze uczą się języków?

Oto prawdziwe powody, którymi się z nami dzielili:

  • Robię to wyłącznie dla przyjemności – nauka języków i poznawanie przez nie kultur to moje hobby – i wspaniale! Edukacja językowa to świetny sposób nie tylko na rozwój pamięci, lecz także na zgłębienie różnego rodzaju kultur. 
  • Otwiera drzwi do nowej kultury, poszerza horyzonty i pomaga nawiązywać relacje znajomość języka i używanie go w życiu codziennym pozwala na stworzenie więzi z osobami innych narodowości. Spróbuj sam – osoba, z którą będziesz rozmawiać, z pewnością doceni chęć kontaktu w jej własnym języku! 
  • Odskocznia od pracy. Mam poczucie konstruktywnie spędzonego czasu. Rozwój mózgu i ciągły rozwój – niezależnie od tego, czy chcesz posługiwać się językiem dla własnej satysfakcji, czy masz inny powód, jak np. czytanie książek w języku obcym, najważniejsze, byś miał radość z nauki! 
  • Satysfakcja i możliwość poznania różnych punktów widzenia, różnych opinii na temat wydarzeń – nieważne jakiego języka i dialektu się uczysz, daje Ci to możliwość na poszerzanie swoich horyzontów!
  • Więcej zrozumienia dla osób z innych kręgów językowych i lepsza komunikacja z nimi oraz przyjemność i okazja do spotkania ciekawych ludzi – nowy język to również większa otwartość na inne kultury i doświadczenia! Wierz mi, większość osób, gdy zobaczy choćby próbę porozumienia się we własnym języku, od razu zapała do Ciebie sympatią i stanie się bardziej otwarta 🙂 

Każdy ma swoje powody. Każdy ma prawo do swojej decyzji. A ja bardzo Wam dziękuję za szczere dzielenie się swoimi myślami i podejściem. 

Najczęściej zadawane pytania – FAQ

Jak odróżnić język rosyjski od języka ukraińskiego?

Język rosyjski i ukraiński różnią się przede wszystkim słownictwem i wymową – wiele słów brzmi inaczej mimo wspólnego pochodzenia. Ukraiński ma więcej dźwięków zbliżonych do języka polskiego, a jego melodia jest bardziej śpiewna. Również alfabet może się nieznacznie różnić – choć oba używają cyrylicy, niektóre litery występują tylko w jednym z tych języków.

Kontakt
al. Jerozolimskie 53 (parter)
Nasz newsletter
Zapisz się do newslettera i pobierz mini e-book ``50 fałszywych przyjaciół w obrazkach oraz 50 rosyjskich słów, które już znasz``